## Problem
qwen3:0.6b interpretierte den Prompt zu weit und versuchte:
- Englische Wörter zu übersetzen (EN-Spalte umschreiben)
- Korrekte deutsche Wörter neu zu übersetzen
- IPA-Einträge in Klammern zu 'korrigieren'
## Fixes
### 1. Strengerer Pre-Filter (entry_needs_review)
Sendet jetzt NUR Einträge ans LLM, die tatsächlich ein
Ziffer-in-Wort-Muster haben (0158 zwischen Buchstaben).
→ Korrekte Einträge werden gar nicht erst gesendet.
### 2. Viel restriktiverer Prompt
- Explizites Verbot: "du übersetzt NICHTS, weder EN→DE noch DE→EN"
- Nur die 5 Ziffer→Buchstaben-Fälle sind erlaubt
- Konkrete Beispiele für erlaubte Korrekturen
- Kein vager "Im Zweifel nicht ändern" — sondern explizites VERBOTEN
### 3. Stärkerer Spurious-Change-Filter
Verwirft LLM-Änderungen, die keine Ziffer→Buchstabe-Substitution sind.
Verhindert Übersetzungen und Neuformulierungen auch wenn der Prompt
sie nicht vollständig unterdrückt.
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>