Files
breakpilot-compliance/ai-compliance-sdk/internal/iace/hazard_patterns_gt_bremse.go
T
Benjamin Admin 71d31c914b feat(iace): ISO 12100 Anhang B mapping — split noise/vibration + section identifier
Phase 16 of the Klaerungen / risk-assessment polish. Sources from
EN ISO 12100 Anhang B Tabelle B.1 are now first-class:

A) HazardPattern.ISO12100Section identifier (string), persisted only as
   the section number (e.g. "6.3.5.5") — not the norm text. Keeps the
   library urheberrechtlich neutral (DIN/Beuth license). 57 patterns
   labeled today; rest will follow on touch.

B) Category split per ISO 12100 Nr. 4 vs Nr. 5:
   - 16 patterns reclassified noise_vibration -> noise_hazard
   - 7  patterns reclassified noise_vibration -> vibration_hazard
   - 1  pattern (HP228 UV-/Laermexposition) kept multi-cat
   acceptableMeasureCategories now accepts both new aliases plus the
   legacy noise_vibration. Coverage test recognises both as valid.

C) 5 new ISO-12100-Annex-B gap patterns (HP1900-HP1904):
   - HP1900 Vakuum-Verletzung (6.3.5.5)
   - HP1901 Federenergie / elastische Elemente (6.2.10)
   - HP1902 Rutschen/Stolpern auf rauer Oberflaeche (6.3.5.6)
   - HP1903 Hochdruckinjektion (6.3.5.4) — includes clarifying
            "no hand-locating of leaks" question
   - HP1904 Ersticken durch Brustkorbquetschung (6.3.5.2)

The library now mirrors the ISO 12100 Annex B structure for the gaps
the Bremse benchmark surfaced.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 01:59:16 +02:00

176 lines
13 KiB
Go

package iace
// GetGTBremseHazardPatterns returns hazard patterns identified as coverage
// gaps during systematic comparison of the Bremse ground-truth file against
// the existing pattern library. Each pattern carries an applicable hazard
// category and is wired to the concrete library measures (M483-M539) that
// close the corresponding GT gap.
//
// HP range: HP1710-HP1729.
func GetGTBremseHazardPatterns() []HazardPattern {
return []HazardPattern{
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Mechanisch — Standsicherheit, Tragfaehigkeit Untergrund
// Gap: GT 1.2 (Anlage bricht ein durch Ueberschreitung Bodenstatik)
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1710", NameDE: "Anlage bricht ein durch ueberschrittene Boden-Tragfaehigkeit", NameEN: "Machine collapses through overloaded floor",
RequiredComponentTags: []string{"structural_part"},
GeneratedHazardCats: []string{"mechanical_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M507"},
Priority: 96,
ApplicableLifecycles: []string{"installation_commissioning", "normal_operation"},
ScenarioDE: "Aufstellort hat nicht die fuer die Anlage erforderliche Tragfaehigkeit. Boden gibt unter statischer oder dynamischer Last nach, Anlage bricht ein oder sackt schief.",
TriggerDE: "Maximale statische Lasten (Maschine + Werkstuecke) oder dynamische Lasten (Roboter-Beschleunigung, Bearbeitungskraefte) ueberschreiten Boden-Tragfaehigkeit.",
HarmDE: "Person wird von kippender oder einsturzender Anlage getroffen, Quetschungen, Knochenbrueche.",
AffectedDE: "Bedienpersonal, Wartungspersonal, Umstehende",
ZoneDE: "Aufstellort der Maschine, Bereich um die Anlage",
ISO12100Section: "6.3.5.5",
DefaultSeverity: 4, DefaultExposure: 1,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Mechanisch — Werkstueck wird vom Roboter weggeschleudert (Greifer-Versagen)
// Gap: GT 1.22 (zusaetzlicher GT-Aspekt: Beschriftung Maximalgewicht)
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1711", NameDE: "Werkstueck wird durch Roboter-Greifer-Versagen weggeschleudert", NameEN: "Workpiece released by gripper failure and thrown",
RequiredComponentTags: []string{"clamping_part", "moving_part"},
GeneratedHazardCats: []string{"mechanical_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M501", "M502", "M536"},
Priority: 97,
ApplicableLifecycles: []string{"normal_operation"},
ScenarioDE: "Greifer des Roboters versagt oder greift nicht richtig. Roboter beschleunigt das Werkstueck, das durch die Bewegung des Arms weggeschleudert wird und Person trifft.",
TriggerDE: "Greifkraftverlust, unsicher dimensionierter Greifer fuer Werkstueckgewicht, fehlende Verifikation der Werkstueckmasse vor Aufgabe.",
HarmDE: "Person wird von weggeschleudertem Werkstueck getroffen. Prellungen, Knochenbrueche je nach Werkstueckgewicht und Beschleunigung.",
AffectedDE: "Bedienpersonal in der Naehe der Zelle, Personal an der Werkstueckaufgabe",
ZoneDE: "Schutzzaun, Bereich um die Roboterzelle, Werkstueckaufgabe",
ISO12100Section: "6.2.6",
DefaultSeverity: 3, DefaultExposure: 2,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Mechanisch — Druckluft-Reinigung Augenverletzung
// Gap: GT 1.30
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1712", NameDE: "Augen-/Hautverletzung durch Druckluft-Reinigungsduese in Bearbeitungszelle", NameEN: "Eye/skin injury from compressed-air cleaning nozzle in machining cell",
RequiredComponentTags: []string{},
RequiredEnergyTags: []string{"pneumatic"},
GeneratedHazardCats: []string{"mechanical_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M504", "M505", "M501"},
Priority: 97,
ApplicableLifecycles: []string{"normal_operation", "setup", "cleaning"},
ScenarioDE: "Person wird von ausstroemender Druckluft oder durch Druckluft aufgewirbelten Bearbeitungsrueckstaenden in der Bearbeitungszelle der Werkzeugmaschine getroffen.",
TriggerDE: "Druckluft-Reinigungsduese aktiv bei geoeffneter WZM-Tuer; Hand-Druckluftpistole an offenem Werkstueck verwendet.",
HarmDE: "Augenverletzung durch Partikel im Druckluftstrahl, Hautirritation, Einstich durch Druckluft.",
AffectedDE: "Bedienpersonal, Reinigungspersonal",
ZoneDE: "Bearbeitungszelle Werkzeugmaschine, Reinigungsduese",
ISO12100Section: "6.3.5.4",
DefaultSeverity: 2, DefaultExposure: 3,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Ergonomisch — Heben/Tragen schwerer Werkstuecke
// Gap: GT 8.1
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1713", NameDE: "Belastung Bewegungsapparat durch manuelle Werkstueck-Handhabung", NameEN: "Musculoskeletal load through manual workpiece handling",
RequiredComponentTags: []string{},
GeneratedHazardCats: []string{"ergonomic_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M530", "M532", "M536"},
Priority: 90,
ApplicableLifecycles: []string{"normal_operation", "setup", "changeover"},
ScenarioDE: "Bediener hebt, traegt oder positioniert Werkstuecke manuell. Bei ungeeigneter Hoehe oder Werkstueckgewicht ueber Lastgrenzen entsteht Belastung des Bewegungsapparats.",
TriggerDE: "Transportband nicht auf ergonomische Greifhoehe ausgelegt, Werkstueckgewicht > 25 kg ohne Hebehilfe, fehlende Beschriftung der Lastgrenzen.",
HarmDE: "Rueckenleiden, Bandscheibenvorfall, Muskel- und Gelenkverletzungen.",
AffectedDE: "Bedienpersonal an manueller Be-/Entladestelle",
ZoneDE: "Manuelle Be-/Entladestelle, Transportbaender",
ISO12100Section: "6.4.5.1",
DefaultSeverity: 3, DefaultExposure: 4,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Ergonomisch — Bedienelement-Position
// Gap: GT 8.2
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1714", NameDE: "Zwangshaltung durch unguenstige Bedienelement-Position", NameEN: "Awkward posture from poorly positioned controls",
RequiredComponentTags: []string{},
GeneratedHazardCats: []string{"ergonomic_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M531"},
Priority: 85,
ApplicableLifecycles: []string{"normal_operation", "setup"},
ScenarioDE: "Bediener bedient die Maschine aus einer unergonomischen Position (zu hoch, zu tief, zu weit entfernt). Wiederholte Bedienvorgaenge fuehren zu Zwangshaltung und Muskel-Skelett-Beschwerden.",
TriggerDE: "Bedienelemente ausserhalb der ergonomisch optimalen Reichweite (95-120 cm in stehender Position), fehlende Hoehenverstellbarkeit.",
HarmDE: "Verspannungen, Rueckenleiden, Schulter- und Nackenbeschwerden bei dauerhafter Belastung.",
AffectedDE: "Bedienpersonal an HMI/Steuerstand",
ZoneDE: "Bedienstand HMI, Steuerpult",
ISO12100Section: "6.4.5.1",
DefaultSeverity: 2, DefaultExposure: 4,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Material/Substanzen — KSS-Hautkontakt
// Gap: GT 7.1 (PSA + SDB-Hinweis)
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1715", NameDE: "Hautirritation/Atembeschwerden durch KSS-Hautkontakt", NameEN: "Skin irritation/respiratory issues from coolant skin contact",
RequiredComponentTags: []string{},
GeneratedHazardCats: []string{"material_environmental_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M408", "M533", "M406", "M141"},
Priority: 88,
ApplicableLifecycles: []string{"normal_operation", "cleaning", "maintenance"},
ScenarioDE: "Person hat Hautkontakt mit Kuehlschmierstoff bei Arbeiten am Bearbeitungszentrum oder an angrenzenden KSS-fuehrenden Komponenten.",
TriggerDE: "Fehlende oder unzureichende persoenliche Schutzausruestung (Handschuhe, Hautschutz), nicht eingehaltener Hautschutzplan.",
HarmDE: "Hautirritationen, Ekzeme, allergische Kontaktdermatitis, bei Aerosolen Atembeschwerden und Asthma.",
AffectedDE: "Bedienpersonal, Wartungspersonal, Reinigungspersonal",
ZoneDE: "Bearbeitungszentrum, KSS-Aufbereitungsanlage, KSS-fuehrende Leitungen",
ISO12100Section: "6.2.5",
DefaultSeverity: 3, DefaultExposure: 4,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Elektrisch — Reinigung am elektrisch aktiven Schaltschrank
// Gap: GT 2.9 (Kurzschluss durch eindringendes Wasser)
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1716", NameDE: "Kurzschluss/Brand durch Reinigung am elektrisch aktiven Schaltschrank", NameEN: "Short circuit/fire from cleaning at live cabinet",
RequiredComponentTags: []string{"electrical_part"},
RequiredEnergyTags: []string{"electrical"},
GeneratedHazardCats: []string{"electrical_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M521", "M522", "M539"},
Priority: 96,
ApplicableLifecycles: []string{"cleaning", "maintenance"},
ScenarioDE: "Reinigungspersonal verwendet tropfnasse Tuecher oder Hochdruckreiniger am Schaltschrank. Wasser dringt in elektrisch aktive Komponenten ein und verursacht Kurzschluss oder Brand.",
TriggerDE: "Reinigung ohne vorherige Freischaltung (Hauptschalter aus), Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder Hochdruckreinigung.",
HarmDE: "Stromschlag, Brand, Folgeschaeden an Steuerung. Person erleidet Brandverletzungen oder elektrischen Schlag.",
AffectedDE: "Reinigungspersonal, Wartungspersonal",
ZoneDE: "Schaltschrank, elektrisch aktive Komponenten der Maschine",
ISO12100Section: "6.2.9",
DefaultSeverity: 4, DefaultExposure: 2,
},
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
// Mechanisch — Druckspeicher-Restenergie nach Abschaltung
// Gap: GT 1.5 (zusaetzlicher Aspekt: BA-Anleitung Notfall-Druckentlastung)
// ════════════════════════════════════════════════════════════════
{
ID: "HP1717", NameDE: "Verletzung durch unvermittelt austretende pneumatische Restenergie", NameEN: "Injury from unexpectedly released pneumatic stored energy",
RequiredComponentTags: []string{"stored_energy"},
RequiredEnergyTags: []string{"pneumatic"},
GeneratedHazardCats: []string{"mechanical_hazard"},
SuggestedMeasureIDs: []string{"M485", "M534", "M527"},
Priority: 96,
ApplicableLifecycles: []string{"maintenance", "fault_clearing", "changeover"},
ScenarioDE: "Person beginnt Arbeiten an einer scheinbar drucklosen Pneumatik. Komponenten stehen nach Abschaltung noch unter Druck. Beim Loesen einer Verbindung wird die Restenergie ploetzlich freigesetzt.",
TriggerDE: "Fehlende Druckentlastung vor Wartungsbeginn, defekte Rueckschlagventile halten Druck, fehlende Anleitung zur Notfall-Druckentlastung in der BA.",
HarmDE: "Person wird von wegfliegenden Teilen oder unter Druck austretender Luft getroffen. Augenverletzung, Einstichverletzung.",
AffectedDE: "Wartungspersonal, Einrichter",
ZoneDE: "Pneumatik-Komponenten der Anlage, Wartungsbereich",
ISO12100Section: "6.2.10",
DefaultSeverity: 2, DefaultExposure: 3,
},
}
}